我的語文老師當(dāng)年講完《藤野先生》,說起魯迅如果真做了醫(yī)生,那么必須將籍貫改為長沙人?!俺3⑷耍褪撬男嗅t(yī)風(fēng)格!”老師撇嘴說。這有點危言聳聽,但對魯迅醫(yī)藥事業(yè)的預(yù)測和評估卻也不算栽贓。魯迅曾對曹聚仁說,“學(xué)理論兩年后,持聽診器試聽人們之胸,健者病者,其聲如一,大不如書上所記之了然”,“今幸放棄,免于殺人”……
作為仙臺醫(yī)學(xué)專門學(xué)校速成班肄業(yè)生,魯迅并沒有徹底告別醫(yī)藥領(lǐng)域。1909年回國后執(zhí)教于浙江兩級師范學(xué)堂,他教授的便是化學(xué)和生理學(xué)。夏丏尊回憶道:“周先生教生理衛(wèi)生,曾有一次答應(yīng)了學(xué)生的要求,加講生殖系統(tǒng)。這事在今日學(xué)校里似乎也成問題,何況在三十年以前的前清時代。他只對學(xué)生提出一個條件,就是在他講的時候,不許笑?!眲e班的學(xué)生沒有聽到,紛紛討講義看,閱后卻大為敗興?!霸瓉硭闹v義寫得很簡,而且還故意用著許多古語,用‘也’字表示女陰,用‘了’字表示男陰?!?/p>
教學(xué)領(lǐng)域外,周老師在醫(yī)療翻譯上也曾一試身手。1930年,他五次為“齒科醫(yī)院作翻譯”;同年譯《藥用植物》一書。他的醫(yī)療翻譯水平應(yīng)該不錯,曾有商業(yè)性質(zhì)的翻譯找過他,1930年2月15日,“為王君譯眼藥廣告一則”。遺憾的是,這則眼藥廣告筆者沒查到,只查到一篇《阿炳是如何失明的》。
作為醫(yī)學(xué)界外圍,魯迅基本的醫(yī)學(xué)常識還是有的,只是臨床操作開始露怯:1921年9月24日生病,自我診斷“咳嗽,似中寒”——實則肺病復(fù)發(fā);1916年7月12日,“腹瀉甚,夜服撒酸鉍重曹達(dá)”——撒酸鉍重曹達(dá)是治療風(fēng)濕性疾病的藥劑;1924年7月13日,“腹瀉,服Help兩次十四?!薄狧elp是助消化藥。
小恙犯二,養(yǎng)生亦如此。翻查《魯迅日記》,發(fā)現(xiàn)他調(diào)理養(yǎng)生的做派特別像我小姨。此人休閑活動就是喝板藍(lán)根,小勺攪拌得風(fēng)生水起,口中念念有詞:“我只是把別人喝咖啡的時間用在喝板藍(lán)根上了,嘻,湯色兒一樣嘛?!痹隰斞秆劾?,阿思匹林是“包”治百病的,其日記中常見“似患流行感冒,服阿思匹林四片”“牙痛,服阿思匹林片二粒”“午買阿思匹林片二合,服二片以治腰脅痛”等記錄。日記編撰者注釋其濫吃后果:“魯迅到上海后,肺病復(fù)發(fā),初僅服阿司匹林退燒。經(jīng)福民醫(yī)院診治后始知病情嚴(yán)重,前后往診五次?!?/p>
作為浸淫杏林長達(dá)四百多天的肄業(yè)生,有時難免技癢。在《理水》中,他說大禹在潮濕的環(huán)境里治水,由此患了風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎,陰差陽錯促生了巫術(shù)中一瘸一拐的“禹步”;又在《由中國女人的腳》中說,孔子因為坐馬車周游列國,泥路甚多凹凸,一顛一頓,一掀一墜,胃就被墜得大起來,時時作痛,所以孔子得的該是“胃擴(kuò)張”。魯大夫建議,車震出胃病的孔子“每餐非吃‘生姜’不可”。不過他開出的生姜藥方倒也挑不出毛病,“生姜治百病,大白菜藥效你想不到”,朋友圈里的中國人都這么認(rèn)為。
周海嬰在回憶錄里提及一次例外:魯迅給蕭紅看過病。蕭女士有痛經(jīng)和月經(jīng)紊亂,未遂大夫得知后,開出藥方“白鳳丸”。蕭紅吃過幾次,痊愈了。然而,許廣平在《追憶蕭紅》里說是自己先用此藥,覺得有效,才告知蕭紅的。以周曄的《我的伯父魯迅先生》一文推斷,魯迅的醫(yī)學(xué)水平,大概只能做到護(hù)士:“他們把那個拉車的扶上車子,爸爸拿出鑷子給那個拉車的夾出腳里的碎玻璃片,伯父拿硼酸水給他洗干凈。他們又給他敷上藥,扎好繃帶?!笨芍獜哪_中取玻璃這個技術(shù)性動作由周建人完成,魯迅只做了包扎。
“無論如何,魯未遂大夫從認(rèn)為用高明的醫(yī)術(shù)救扶小我,到憑借文學(xué)的力量拯救大我,完成了棄醫(yī)從文行動上的蛻變,華麗轉(zhuǎn)身專心文學(xué)創(chuàng)作,終于在1918年寫出了白話文小說開山巨著《阿Q正傳》?!边@是我老師說的。還附送一個創(chuàng)作軼事——曾有人問:“阿Q是中國人,為什么要取外國名字?”魯迅答復(fù):“阿Q是光頭,腦后留著一條小辮子,這Q字不就是他的形象嗎?”而我老師的看法卻是,創(chuàng)作時魯未遂大夫感冒了,噴嚏不斷,所以啊Q啊Q。
評論
下載新周刊APP參與討論