邱寅晨
北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院法意語(yǔ)系副教授、北京大學(xué)基礎(chǔ)心理學(xué)碩士
邱寅晨經(jīng)常會(huì)在自己的法語(yǔ)課堂上“走神”。
與一般高校法語(yǔ)老師在音標(biāo)、語(yǔ)法甚至標(biāo)點(diǎn)符號(hào)上花大功夫不同,他在課堂上往往讓學(xué)生直面校園、學(xué)術(shù)和就業(yè)的不美好現(xiàn)實(shí),以及那些由于院系特點(diǎn)可能產(chǎn)生的值得鉆研的問(wèn)題。
五年前,他在微博上突然“發(fā)飆”:“每年在法國(guó)游學(xué)的孩子的狀態(tài),除了一些游覽紀(jì)念,便是各式業(yè)余菜品,加上一堆語(yǔ)法錯(cuò)誤……”
法語(yǔ)系學(xué)生們目瞪口呆。
北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院每年與法國(guó)部分高校有定期的交流項(xiàng)目,法語(yǔ)系學(xué)生可自由選擇語(yǔ)言學(xué)、教育學(xué)等學(xué)科,在大三期間前往法國(guó)“交換學(xué)習(xí)一年”。在“校內(nèi)網(wǎng)”還盛行的五年前,身在法國(guó)的中國(guó)交換生們會(huì)經(jīng)常發(fā)布一些自己工作和學(xué)習(xí)的近況,那些語(yǔ)句不通和句型混亂的在線(xiàn)狀態(tài),讓邱寅晨對(duì)“留學(xué)交換”的意義產(chǎn)生了懷疑。
后來(lái),他在微博上調(diào)侃:“出去玩就得吃好玩爽,狀態(tài)不用法文就不會(huì)有語(yǔ)法錯(cuò)誤了嘛。大家都明白自己在干嗎就成?!?/p>
雖然也偶爾開(kāi)玩笑調(diào)侃交換生“在歐洲飄著飄著就回來(lái)了”,但邱寅晨認(rèn)為,這種通過(guò)短期學(xué)業(yè)交換而奔赴海外求學(xué)的學(xué)生不能被稱(chēng)作“飄二代”?!啊h’是一種狀態(tài),是一種不確定的飄蕩。所有交換去法國(guó)讀一年書(shū)的學(xué)生,他們?cè)诤M獾臓顟B(tài)不能稱(chēng)之為‘飄’,因?yàn)椤h’充斥著偶然性,就像風(fēng),你看不到它的方向,不知道它下一秒將去到何處。交換生是明確一年后回國(guó)的,他們自然就不是飄二代。”
關(guān)于對(duì)未來(lái)的“不確定感”,邱寅晨引用了一個(gè)心理學(xué)術(shù)語(yǔ)加以解釋?zhuān)簎ncertainty aversion(不確定性規(guī)避)。在心理學(xué)中,“確定感”是所有人的一種基本心理傾向,對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō)再熟悉不過(guò)。
“家人賣(mài)面子幫你擇業(yè),是為了讓你工作穩(wěn)定;父母出首付給你買(mǎi)房,是為了讓你生活穩(wěn)定;生意場(chǎng)上互相走動(dòng)應(yīng)酬,是為了讓大家的生意買(mǎi)賣(mài)穩(wěn)定……”邱寅晨解釋?zhuān)辛朔€(wěn)定(certainty)才會(huì)有security(安全感),有了安全感才會(huì)有動(dòng)力繼續(xù)向前行進(jìn)。
但同時(shí),人們又厭惡不確定的事情,這就出現(xiàn)了uncertainty aversion(不確定性規(guī)避)。國(guó)外留學(xué)也好,務(wù)工或移民也罷,都有無(wú)數(shù)潛在的變數(shù):念書(shū)時(shí)要考慮成績(jī)、就業(yè)和去留;務(wù)工時(shí)要考慮工作強(qiáng)度、福利和薪酬;移民則存在“個(gè)別移”和“舉家移”的雙重選擇。正是這些變數(shù)和不確定因素,讓真正意義上的海外“飄二代”形成了自我危機(jī)意識(shí)。
“拿法語(yǔ)專(zhuān)業(yè)來(lái)說(shuō),交換生不能算飄二代,因?yàn)樗麄兪谴_定能夠在一年之后回國(guó)繼續(xù)讀書(shū)的群體。但前往非洲做翻譯的畢業(yè)生可以算是飄二代,他們一旦在非洲務(wù)工,一切都是未知數(shù)。此前單位為你許諾的薪資、戶(hù)口、福利、職位等,都會(huì)隨著非洲的氣候、當(dāng)?shù)毓こ踢M(jìn)度、自己心態(tài)的起伏,甚至具體國(guó)家的政局穩(wěn)定情況而波動(dòng)變化?!?/p>
邱寅晨認(rèn)為,正是這種不確定因素的存在,導(dǎo)致了無(wú)數(shù)畢業(yè)后前往非洲做翻譯的法語(yǔ)畢業(yè)生,在此后的職業(yè)生涯中出現(xiàn)了巨大差異。
非洲“飄一代”是上世紀(jì)90年代起就在非洲扎根,通過(guò)建橋、修路和貿(mào)易等途徑在非洲開(kāi)展業(yè)務(wù),開(kāi)拓出一片新土的“老非洲”。這些人善干活、能吃苦,不一定通曉語(yǔ)言,但在業(yè)務(wù)和交際方面有所專(zhuān)長(zhǎng)。
而非洲“飄二代”則以千禧年后讀大學(xué)的法語(yǔ)畢業(yè)生為主體。這些外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生在就業(yè)后,不可避免地陷入理想抱負(fù)與現(xiàn)實(shí)擇業(yè)相互博弈的困境中。
“前往非洲務(wù)工的‘飄二代’,都會(huì)在心理上存在一種自我博弈:一方面對(duì)自身處境和際遇不服氣,一方面又不得不接受現(xiàn)實(shí),以‘夯實(shí)基礎(chǔ)、忍耐磨礪’的信條來(lái)鼓勵(lì)自己。其實(shí)這是種豪賭,賭注是青春,就賭一個(gè)光明的未來(lái)?!?/p>
除了不確定性,邱寅晨認(rèn)為“飄”的狀態(tài)還與“他鄉(xiāng)”緊密相連。改革開(kāi)放促成了內(nèi)陸向沿海地區(qū)大遷徙的“飄一代”,你所在的城市很龐大,但本質(zhì)上卻不屬于你;中國(guó)入世和全球化推動(dòng)了“飄二代”的狂飆突進(jìn),上一代的財(cái)富積累讓海外“飄二代”能夠在國(guó)外城市輕松消費(fèi),但付出的代價(jià)很可能是對(duì)異鄉(xiāng)文化的抵抗、對(duì)“故鄉(xiāng)、他鄉(xiāng)”概念的模糊,以及對(duì)個(gè)人前途的迷失。
“有不少在法國(guó)的學(xué)生,我真的不知道他們具體在做什么工作,也不清楚他們對(duì)未來(lái)的規(guī)劃。我覺(jué)得他們的狀態(tài)就是‘飄’:來(lái)去無(wú)所系,飄蕩似浮萍。他們會(huì)回老家嗎?肯定不會(huì)。會(huì)回大都市嗎?可能吧,但沒(méi)那么容易。繼續(xù)留在巴黎?難度也挺大?!?/p>
評(píng)論
下載新周刊APP參與討論